Nuestra tienda - A nuestra botiga

28 abr 2014

A Peña Miautañesa



Yera o sinyor Don Gato
asentau en o suyo tejau
marramiau, miau, miau,
asentau en o suyo tejau.

A recibiu una carta
por si quiere estar casau,
marramiau, miau, miau, miau,
por si quiere estar casau.

Con una michina blanca
sobrina d'un mixino pardo,
marramiau, miau, miau, miau,
sobrina d'un michino pardo.

O mixino por ir a beyer-la
s'a caito d'o tejau,
marramiau, miau, miau, miau,
s'a caito d'o tejau.

S'a trencau seis costiellas
o esquinazo y a coda,
marramiau, miau, miau,miau,
o esquinazo y a coda.

Ya lo leban a enronar
por a carrera d'o pescau,
marramiau, miau, miau,miau
por a carrera d'o pescau

Al ixolomar as sardinas
Don Gato a resucitau,
marramiau, miau, miau, miau,
Don Gato a resucitau,

Por ixo diz a chent
siet bitas tiene un mixino,
marramiau,miau, miau, miau,

siet bitas tiene un mixino.
-----------------------------

Estaba el señor Don Gato
sentadito en su tejado
marramiau, miau, miau,
sentadito en su tejado.

Ha recibido una carta
por si quiere ser casado,
marramiau, miau, miau, miau,
por si quiere ser casado.

Con una gatita blanca
sobrina de un gato pardo,
marramiau, miau, miau, miau,
sobrina de un gato pardo.

El gato por ir a verla
se ha caído del tejado,
marramiau, miau, miau, miau,
se ha caído del tejado.

Se ha roto seis costillas
el espinazo y el rabo,
marramiau, miau, miau, miau,
el espinazo y el rabo.

Ya lo llevan a enterrar
por la calle del pescado,
marramiau, miau, miau, miau,
por la calle del pescado.

Al olor de las sardinas
el gato ha resucitado,
marramiau, miau, miau, miau,
el gato ha resucitado.

Por eso dice la gente
siete vidas tiene un gato,
marramiau, miau, miau, miau,
siete vidas tiene un gato.

27 abr 2014

Ellas no hacen "La covada"

Lola, Encarna, Estefania y Alba. Cuatro nabateras en el descenso del rio Gallego.

Ellas no hacen "la covada nabatera",no tienen que fingir el esfuerzo y el sacrificio de los nabateros,no simulan retorcer y remallar,no simulan al barriar y al remar,no necesitan de maquilladores que pongan gotas de sudor en sus frentes... Ellas viven ,disfrutan y sufren el rio. Las NABATERAS no necesitan hacer  nada parecido a "La covada".

La covada
El griego Estrabón (63 a.C.-19 d.C.) comenta que los "serranos" (vascos, asturianos ,cántabros y altoaragoneses junto a otros pueblos de los pirineos ) se casaban con una sola mujer (“como los griegos”) y describía la práctica de la covada: "Con el nacimiento de sus hijos conservan una costumbre muy extraña: no tienen ningún cuidado de sus mujeres que están de parto; cuando una mujer ha dado a luz, el marido se acuesta en la cama, como si estuviera enfermo, y permanece allí durante un número de días fijo, cual una parida (…)”.
Julio Caro Baroja  comenta al respecto: “hablando de la fuerza de las mujeres serranas (montañesas), que ellas eran las que cultivaban la tierra y que cuando parían practicaban la “covada” (…).
Desde el Pirineo Oscense hasta Galicia hay indicios o más que indicios, de haberse practicado la covada de manera como la describió Estrabón o de otras formas muy similares.

Chermanor y Rasmia!!


Tot ye preparau pa que as nabatas baixen por o rio Gallego en unos menutos. Y un altra begata as tres asoziazions de nabateros aragoneses amuestran que con chermanor y rasmia se fa o camin. 
En as fotos nabateros da Galliguera , nabateros del Sobrarbe y navateros da Val d'Echo.
¡¡Chuntos por a nuestra cultura e identida!!,¡¡O rio ye o camin!!.
En a foto , Alba Betato d'os nabateros del Sobrarbe, Fermin Ortas d'os nabateros da Galliguera y Enrique Climente d'os navateros da Val d'Echo.

26 abr 2014

Nabateros da Galliguera - 2014


El descenso de las nabatas por el río Gállego se realiza siempre el 23 de Abril, día de San Jorge (a excepción de este año 2014 que se realizará el 27 de Abril), desde la playa de Murillo de Gállego, hasta la playa de Santa Eulalia de Gállego.

DOMINGO 27 DE ABRIL

Murillo de Gállego

- 11 – 13 h. Descenso de nabatas (Murillo al Puente de Hierro de Santolaria).
En la salida y la llegada acompañamiento del grupo aragonés O Burz (gaita, trompa, tarota, dulzaina y percusión).

- 13 h. A la llegada en el Puente de Hierro de Santolaria: homenaje a Miguel Posa.

Biscarrués

- 14 h. Comida popular (10 €).

23 abr 2014

CONVENIOS BILATERALES.


La Jefatura Provincial de Tráfico tiene firmados siete convenios bilaterales para la mejora de la seguridad vial con los Ayuntamientos de Barbastro, Binéfar, Fraga, Huesca, Jaca, Monzón y Sabiñánigo y 47 para el intercambio de información y mutua colaboración administrativa.
Los municipios que han firmado estos acuerdos de colaboración administrativa son Aínsa, Albalate de Cinca, Alcalá de Gurrea, Alcampell, Alerre, Almunia de San Juan, Angüés, Ayerbe, Banastas, Benabarre, Beranuy, Bierge, Bisaurri, Boltaña, Borau, Canfranc, Capella, Castiello de Jaca, Castillonroy, Chía Chimillas, El Grado, El Pueyo de Araguás y Graus.También, Hoz de Cinca, Isábena, Laluenga, Laperdiguera Lascellas -Ponzano, Lascuarre, Laspuña, Ontiñena, Peralta de Calasanz, Puente de Montañana, Puente la Reina de Jaca, Sahun, Sallent de Gállego, San Miguel de Cinca, Santa Cilia, Santa Maria de Dulcis, Sariñena, Secastilla, Sesué, Torre la Ribera, Torrente de Cinca, Viacamp-Litera y Villanúa.
El convenio bilateral tiene como objetivo básico la mejora de la seguridad vial, comprometiéndose los ayuntamientos que lo han suscrito a tramitar las denuncias con detracción de puntos y a recoger y transmitir la información sobre accidentes de tráfico.Mientras, el convenio de colaboración pretende lograr una mayor coordinación entre administraciones y posibilitar, por ejemplo, que cuando una persona se da de alta o cambia el domicilio en un ayuntamiento, éste transmita la información a la Jefatura Provincial de Tráfico para actualizar sus ficheros y evitar al ciudadano desplazamientos innecesarios
(EuropaPress)

20 abr 2014

Una saga de mujeres trabajadoras.


"Hija y heredera de emprendedores que hicieron de la hostelería su forma de vida en una tierra en la que la palabra hospitalidad siempre ha sido su estandarte. Comenzaron la empresa casi espontáneamente, aprendiendo el oficio a la vez que aprendía a gestionar la empresa y su propia familia, los dos pilares de su vida.
Trabajadora incansable, cocinera autodidacta y madre entregada, siempre ha encontrado tiempo para todo, siempre con la sonrisa en la boca, nunca un mal gesto para nadie, nunca un desaliento ante las dificultades, ejemplo intachable para sus hijas, referente para todos los que han trabajado con ella, para todos los que han compartido su vida con ella.
Perteneciente a una generación en la que el deber, la palabra y el esfuerzo eran sus premisas, una generación que les ha tocado lidiar con muchas dificultades y que gracias a ellos  nos dejan un mundo mejor.
Esa es Loli, siempre al lado de su marido, Pedro, luchando mano a mano por su vida, por su familia, por su negocio, haciendo de Casa Sidora la casa de todos los clientes, pasando a formar parte de la vida de varias generaciones que nos siguen honrando con su confianza.

Trabajo con sus padres desde la adolescencia, ante la pronta perdida del padre y fundador, se hicieron cargo del negocio siempre luchando para mejorar, con la abuela Presen todo un icono de la hostelería de la montaña, comenzando una saga de mujeres trabajadoras para las que Casa Sidora siempre ha sido algo mas que un negocio, ahora sus hijas siguen sus pasos mirando al futuro pero siempre apegadas a las raíces, modernizando poco a poco pero sin dejar la esencia de una casa, basada en el espíritu primigenio, la atención al cliente, la comida casera y el respeto a una vida sacrificada pero muy bonita… ser la casa de la montaña de todos nuestros clientes".
Texto escrito con el corazón por las que son el futuro de Casa Sidora

"Sin dejar las esencias de atención al cliente y comida casera"



La Asociación de Hostelería y Turismo de la Provincia de Huesca rindió homenaje al trabajo realizado por una familia que lleva generaciones dedicándose con esmero a los fogones y a la atención al cliente. Este reconocimiento al saber hacer de Casa Sidora se ha visto reflejado con la Insignia de Honor a la trayectoria profesional.

¡¡Felicidades a mi prima Loli ( Mª Dolores Puyalto) y a toda la gran familia de Casa Sidora.!! 


17 abr 2014

Dimensiones mitológicas


La maldita modernidad también se llevó a las navatas y a los esforzados montañeses que las construían y navegaban. Estos no sólo tallaban los trallos, también ramas de sarga, un arbusto de la familia de los sauces, con las que, tras ser retorcidas y remalladas, se obtenían los verdugos cuyo destino era atar los trallos en uno o más trampos. El resultado era una plataforma de gruesos maderos, fabricada sin emplear una sola punta ni un solo tramo de cuerda, sobre la que se navegaban los indomables mayencos de los ríos pirenaicos en la primavera. El propósito del peligroso viaje no era otro que conducir la madera, para su venta, hasta las poblaciones de tierra plana.

12 abr 2014

José Antonio nos ha dejado.

Nos ha dejado nuestro amigo José Antonio Mairal de Casa Callizano.
Desde aqui queremos trasmitir nuestro mas sentido penar a toda su familia.
El funeral mañana domingo a las 10.00 en la iglesia de Laspuña

Manos aguerridas que tallan madera
dando golpes secos y suaves
con ternura y fortaleza. 
Manos aguerridas añejadas por el trabajo
ásperas y seguras que educan y que aman.
Ya no hay madera, agua, olor a árbol,
Todo se deshoja en el tiempo,
El hombre, el mañana,…el amor.
En los atardeceres  aun persiste el eco,
Martillos y clavos, sonido de tablas,
El sol se esconde, el trabajo desaparece,
Complicidad del hombre con el trabajo y el alma,
Valor de árbol, madera,tiempo,
Una lagrima hecha de sudor y amor…



10 abr 2014

Hermanos Cubero: S'ha feito de nuei



¿Qué pasaría si juntáramos las jotas y seguidillas castellanas, con la música rural estadounidense? La respuesta podrían darla Enrique y Roberto Ruiz Cubero, conocidos artísticamente como Los Hermanos Cubero.
Hermanando de manera natural, desinhibida y acaso también ingenua, la música de su tierra alcarreña con el country americano, Los Hermanos Cubero han inventado, posiblemente, un sonido nuevo con el que están dando mucho que hablar en los últimos tiempos en la escena del folk con denominación de origen ibérico. Un mundo a veces reticente cuando parece que alguien trastoca la esencias de la “música tradicional”, de raíz ibérica, inspiración popular y transmisión oral.
El eco musical popular de la Alcarria, de donde ellos proceden, se alía con el bluegrass de Kentucky, cuna de uno de los artistas que más reconocen que ha influido en su música, el mandolinista Bill Monroe, tal vez el inventor, o al menos uno de los pioneros que más difundió ese género, el bluegrass, en los años 30 y 40 del siglo pasado.
El otro pilar que sustenta el sonido de Los Hermanos Cubero se encuentra en la influencia del folklorista segoviano Agapito Marazuela que, con la dulzaina y tamboril castellanos, rescató a finales de la dictadura franquista las músicas tradicionales españolas de las garras de la Sección Femenina y Coros y Danzas que la llenaron de tópicos y que la habían condenado al recurrente concepto del “Tipical Spanish”.
En esa misión están Los Hermanos Cubero. Hace tiempo que en la escena del folk ibérico no aparece un grupo capaz de hacer eso que los expertos denominan cross over, es decir, “dar el salto de su circuito habitual y público natural, para captar y gustar a otras audiencias ajenas al mundo del folk y la música tradicional”. Los Hermanos Cubero tal vez puedan ser ese revulsivo. Ellos mismos lo anticipan en una de sus canciones con la frase “gustaremos hasta a los modernos de Madrid”.
En esa escena del folk ya les conocen mucho, no en vano, el año pasado recibieron el primer premio “Agapito Marazuela” en el apartado “Nueva Creación del Folklore”, acaso el máximo y más importante galardón que se otorga en España a las músicas de inspiración tradicional.
Les gusta denominarse “Cordaineros”, un concepto bautizado por ellos mismos como respuesta a los dulzaineros, que tocan la dulzaina. Porque lo suyo es, además de una voz, nada más que una mandolina, y una guitarra, es decir, “14 cuerdas de acero”, como también dicen en otra de sus canciones. La mandolina ejecuta las melodías de la dulzaina, y la guitarra marca el ritmo del tamboril: ese es el hallazgo de su música transformada.
Cuando no recrean composiciones tradicionales, sus letras remiten a la ingenuidad de la cultura popular. Tienen la misma forma de cantar al campo, a la luna, a los ríos, a los amores anhelados… que cualquier countryman norteamericano, pero hablando del Henares en lugar del Río Ohio; de jaras, guijos, encinas, olivos, trigales y enebros en vez de campos de maíz y algodón; de mieleros, corregidores y molineras en lugar de sheriff y chicas de rodeo. O del sistema ibérico como vía de comunicación, igual que un yanqui haría referencia a la celebre Ruta 66, esa autopista que recorre tantos estados estadounidenses de sur a norte.
Un solo disco en el mercado, “Cordaineros de la Alcarria”, y un montón de actuaciones por diversos festivales y encuentros del folk ibérico están empezando a convertirlos en lo que puede ser una leyenda; o, al final, otro intento fallido que se topa con orejas prejuiciosas, y que por ello se queden a las puertas del mainstream.
Los Hermanos Cubero quieren hacer ruido y hacernos bailar, que se enteren en toda España que ya están aquí, parafraseando de nuevo su canción ‘Hagamos algo de ruido’. Enrique y Roberto actúan de traje impecable, con sus vistosas corbatas, siguiendo el ejemplo de la portada de su único disco. Fuera del escenario, Enrique parece el cowboy de medianoche, con sus vaqueros ceñidos, enorme hebilla al cinto, botos de piel de serpiente y un llamativo Stetson sobre su cabeza; Roberto, sin embargo, parece un formal funcionario de cualquier ayuntamiento.
Pero tras esa dualidad se esconden unos auténticos músicos llamados a hacer una pequeña revolución. Son los hijos bastardos de Bill Monroe y Agapito Marazuela, un maridaje perfecto donde nada chirría, donde todo suena con naturalidad sin recordar para nada a otras fusiones recientes entre músicas de latitudes alejadas, fruto de productores megalómanos.

Texto: FERNANDO ÍÑIGUEZ.

7 abr 2014

Aquella decada del 60




La crisis económica que azotaba España en la década de los 60, hizo que miles de personas tuvieran que emigrar, buscando una vida mejor. Laspuña, como tantas otras poblaciones de Sobrarbe, fue testigo de la marcha de muchas familias o de algunos de sus miembros; unas cruzaron la muga para dirigirse a Francia y Alemania, otras decidieron hacerlo hacia las ciudades de aquella maltrecha España en busca de un futuro mejor... empezaba la despoblación ,ya imparable, de nuestra comarca.

Buen trabajo en el río Zinca.


En estos dos últimos fines de semana se han realizado dos tareas importantes para el descenso de este año que sera el domingo 18 de Mayo.(Como siempre el penúltimo domingo del mes de mayo).
Se adobaron los trallos y prepararon las mortesas, quedan pendientes los trabajos de barrena para dejar los agujeros hechos en los troncos que seran "el punto " por donde se pasaran los berdugos(sargas) para unirlos entre si y formar los trampos (tramos) de la nabata.
También se han retorcido los berdugos para romper su fibra interior y ya solo quedara remallarlos para dejarlos flexibles y que puedan utilizarse como cuerdas.
-------------------------
En istos dos zaguers cabos de semana s'an realizau dos quefers importants pa a baixada por a zinca d'ista anyada que estara o domingo 18 de Mayo.(Como siempre o antizaguer domingo d'o mes de mayo).
Se adobon os trallos y preparoron as mortesas, quedan pendients os treballos de barrena pa deixar os foraus feitos en os troncos que seran "o punto " por an se pasaran os berdugos(sargas) pa chunir-los entre si y fer os trampos (tramos) d'a nabata.
Tamién s'an retorziu os berdugos pa trencar a suya fibra interior y ya solament queda remallarlos pa deixar-los flexibles y que puedan emplegar-se como cuerdas.