martes, 1 de diciembre de 2015

En a prensa de l'atri cote da muga


(ARA)
 "En o mayo pasau, o conzello de Saint-Santin firmaron un protocolo d'achirmanamiento con o conzello de Laspuña, ubicau en o Pirineo espanyol. A estancia estió muit grata y se fizo trato pa fer una trobada en Francia con a finalidat de continar con ista nueba amistat .
Asinas que tal y como yera d'asperar, o conzello de Saint-Santin a rezibiu, en o cabo de semana d'o 6 y 7 de nobiembre, baixo un sol esplendiu y una temperatura quasi estibal, a una delegazión espanyola d'una zincuentena de presonas formada por as autoridatz do conzellos y os bezins de Laspuña."

(CAST)
"En el mayo pasado, el municipio de Saint-Santin sellaban un protocolo de hermanamiento con el municipio de Laspuña, ubicado en el Pirineo español. La estancia fue muy grata y se acordo realizar un encuentro en Francia con el fin de continuar con esta nueva la amistad .
Asi pues y como era de esperar, el municipio de Saint-Santin ha recibido, el fin de semana del 6 y 7 de noviembre, bajo un sol espléndido y una temperatura casi estival, a una delegación española de una cincuentena de personas formada por las autoridades municipales y los habitantes de Laspuña."

 (FRA)
"En mai dernier, la municipalité de Saint-Santin scellait un protocole de jumelage avec la municipalité de Laspuna, située dans les Pyrénées espagnoles. Le séjour fut une très belle réussite et il avait été convenu de se retrouver en France afin de poursuivre l'amitié naissante.
Et c'est donc tout naturellement qu'à son tour, la commune de Saint-Santin a reçu, le week-end des 6 et 7 novembre, sous un soleil splendide et une température quasi estivale, une délégation espagnole d'une cinquantaine de personnes composée d'élus et d'habitants de Laspuna."


No hay comentarios:

martes, 1 de diciembre de 2015

En a prensa de l'atri cote da muga


(ARA)
 "En o mayo pasau, o conzello de Saint-Santin firmaron un protocolo d'achirmanamiento con o conzello de Laspuña, ubicau en o Pirineo espanyol. A estancia estió muit grata y se fizo trato pa fer una trobada en Francia con a finalidat de continar con ista nueba amistat .
Asinas que tal y como yera d'asperar, o conzello de Saint-Santin a rezibiu, en o cabo de semana d'o 6 y 7 de nobiembre, baixo un sol esplendiu y una temperatura quasi estibal, a una delegazión espanyola d'una zincuentena de presonas formada por as autoridatz do conzellos y os bezins de Laspuña."

(CAST)
"En el mayo pasado, el municipio de Saint-Santin sellaban un protocolo de hermanamiento con el municipio de Laspuña, ubicado en el Pirineo español. La estancia fue muy grata y se acordo realizar un encuentro en Francia con el fin de continuar con esta nueva la amistad .
Asi pues y como era de esperar, el municipio de Saint-Santin ha recibido, el fin de semana del 6 y 7 de noviembre, bajo un sol espléndido y una temperatura casi estival, a una delegación española de una cincuentena de personas formada por las autoridades municipales y los habitantes de Laspuña."

 (FRA)
"En mai dernier, la municipalité de Saint-Santin scellait un protocole de jumelage avec la municipalité de Laspuna, située dans les Pyrénées espagnoles. Le séjour fut une très belle réussite et il avait été convenu de se retrouver en France afin de poursuivre l'amitié naissante.
Et c'est donc tout naturellement qu'à son tour, la commune de Saint-Santin a reçu, le week-end des 6 et 7 novembre, sous un soleil splendide et une température quasi estivale, une délégation espagnole d'une cinquantaine de personnes composée d'élus et d'habitants de Laspuna."


No hay comentarios: